| 微信 : Adelaidehelp 联系邮箱 : [email protected] 开启辅助访问
  • 必看,别把这些英文的意思想歪了!

    [复制链接]
    duduyi1988 发表于 1-3-2015 12:46:01 转发到朋友圈 删帖
    4913 6

    本内容为网友发布信息,仅代表原作者观点,不代表本平台立场。

    见到美食总把握不住的吃货们,有点线索就爱浮想联翩~ 在学英语的路上更会想入非非。下面这些英文都被吃货们欢乐地想偏过。看看你躺枪了么?
    20130828114518479.jpg
    • 1. Small beer

    酒量有限,啤酒就来一小杯? 想要小酌一下的吃货们,可别打错了算盘。Small beer就算是要和啤酒扯上关系,意思也是“淡啤酒”,而通常它指的是“无关紧要的人或事”,经常会用在对比中,
    如:Compared to all that it had happened to him recently, this latest crisis seemed fairly small beer.
    (比起最近发生在他身上的事,这场危机算不得什么。)

    • 2. With a grain/pinch of salt

    加点儿盐?这样理解的小伙伴们恐怕是口味偏重吧!这个短语其实是想说对某件事持怀疑态度,不太相信
    例:He seems confident, but you should take what he says with a grain of salt.
    (他看着挺自信,不过他说的话你可不能全信。)

    • 3. A treat

    一说到treat,总会有吃货跳出来表示,“有人要请客啦!” Treat的确有“请客”、“款待”的意思,例如:Let's go out to dinner. I'll treat. (咱们出去吃,我请客!)但是在英国口语中,a treat和“请客”无关,却有“非常好”的意思。
    如:The food went down a treat.
    (这个真好吃!)

    • 4. Sweet tooth

    去看牙医,如果医生问你:“Do you have a sweet tooth?” 你会怎么想?是在问你有没有蛀牙吗?恭喜你,没猜对!这句话实际是要问你“是不是喜欢吃甜食”,sweettooth就是“爱吃甜食”的意思。

    • 5. Turn the tables

    吃得不爽,暴怒……要掀桌子?吃货们还是先冷静一下吧!Turn the tables的意思是“扭转局势、改变局面”,一般表示占据优势、劣势的双方互换了位置。
    例如:You say your boyfriend's been cheating on you? Why don't you turn the tables on him and start going out with someone else.
    (你说你的男友对你不忠?为什么不以其人之道还治其人之身?你也可以约会别人啊。)

    BBS提醒: 请避免提前支付订金、押金等任何费用,请与对方当面沟通,确认资质并看清条款。谨防上当受骗。

    免责声明: 本网站所提供的信息,只供参考之用。本网站不保证信息的准确性、有效性、及时性和完整性。本网站及其雇员一概毋须以任何方式就任何信息传递或传送的失误、不准确或错误,对用户或任何其他人士负任何直接或间接责任。在法律允许的范围内,本网站在此声明,不承担用户或任何人士就使用或未能使用本网站所提供的信息或任何链接所引致的任何直接、间接、附带、从属、特殊、惩罚性或惩戒性的损害赔偿。

    回复

    使用道具 举报

    morstan 发表于 1-3-2015 12:50:10
    楼主总结的好
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    nokie 发表于 1-3-2015 12:53:05
    涨姿势了
    回复

    使用道具 举报

    kip100 发表于 3-3-2015 14:05:17 来自手机
    Good
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    其他网友还看了 ...

    Copyright @ 2022 AdelaideBBS.com. All rights reserved. User Agreement

    客服号

    公众号