| 微信 : Adelaidehelp 联系邮箱 : [email protected] 开启辅助访问
  • 本版置顶

      打印 上一主题 下一主题

      用流利的英语介绍中国的特色~~

      [复制链接]
      跳转到指定楼层
      楼主
      aYAWNa 发表于 11-6-2010 03:09:41 转发到朋友圈 删帖
      942 3

      本内容为网友发布信息,仅代表原作者观点,不代表本平台立场。

      1.      元宵节: Lantern Festival

      2.      刺绣:embroidery

      3.      重阳节:Double-Ninth Festival

      4.      清明节:Tomb sweeping day

      5.      剪纸:Paper Cutting

      6.      书法:Calligraphy

      7.      对联:(Spring Festival) Couplets

      8.      象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

      9.      人才流动:Brain Drain/Brain Flow

      10.  四合院:Siheyuan/Quadrangle

      11.  战国:Warring States

      12.  风水:Fengshui/Geomantic Omen

      13.  铁饭碗:Iron Bowl

      14.  函授部:The Correspondence Department

      15.  集体舞:Group Dance

      16.  黄土高原:Loess Plateau

      17.  红白喜事:Weddings and Funerals

      18.  中秋节:Mid-Autumn Day

      19.  结婚证:Marriage Certificate

      20.  儒家文化:Confucian Culture

      21.  附属学校:Affiliated school

      22.  古装片:Costume Drama

      23.  武打片:Chinese Swordplay Movie

      24.  元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)

      25.  一国两制:One Country, Two Systems

      26.  火锅:Hot Pot

      27.  四人帮:Gang of Four

      28.  《诗经》:The Book of Songs

      29.  素质教育:Essential-qualities-oriented Education

      30.  《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian

      31.  大跃进:Great Leap Forward (Movement)

      32.  《西游记》:The Journey to the West

      33.  除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival

      34.  针灸:Acupuncture

      35.  唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery

      36.  中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics

      37.  偏旁:radical

      38.  孟子:Mencius

      39.  亭/阁: Pavilion/ Attic

      40.  大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises

      41.  火药:gunpowder

      42.  农历:Lunar Calendar

      43.  印/玺:Seal/Stamp

      44.  物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization

      45.  京剧:Beijing Opera/Peking Opera

      46.  秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera

      47.  太极拳:Tai Chi

      48.  独生子女证:The Certificate of One-child

      49.  天坛:Altar of  Heaven in Beijing

      50.  小吃摊:Snack Bar/Snack Stand

      51.  红双喜:Double Happiness

      52.  政治辅导员:Political Counselor/School Counselor

      53.  春卷:Spring Roll(s)

      54.  莲藕:Lotus Root

      55.  追星族:Star Struck

      56.  故宫博物院:The Palace Museum

      57.  相声:Cross-talk/Comic Dialogue

      58.  下岗:Lay off/Laid off

      59.  北京烤鸭:Beijing Roast Duck

      60.  高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education

      61.  烟花爆竹:fireworks and firecracker

      62.  敦煌莫高窟:Mogao Caves

      63.  电视小品:TV Sketch/TV Skit

      64.  香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao

      65.  文化大革命:Cultural Revolution

      66.  长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River

      67.  门当户对:Perfect Match/Exact Match

      68.  《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh

      69.  中外合资企业:Joint Ventures

      70.  文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone",

      BBS提醒: 请避免提前支付订金、押金等任何费用,请与对方当面沟通,确认资质并看清条款。谨防上当受骗。

      免责声明: 本网站所提供的信息,只供参考之用。本网站不保证信息的准确性、有效性、及时性和完整性。本网站及其雇员一概毋须以任何方式就任何信息传递或传送的失误、不准确或错误,对用户或任何其他人士负任何直接或间接责任。在法律允许的范围内,本网站在此声明,不承担用户或任何人士就使用或未能使用本网站所提供的信息或任何链接所引致的任何直接、间接、附带、从属、特殊、惩罚性或惩戒性的损害赔偿。

      收藏收藏 顶 踩
      沙发
      柒夜 发表于 16-6-2010 16:04:24
      hao   ke  yi xue xi xia
      回复 支持 反对

      使用道具 举报

      板凳
      火狐allanzr 发表于 16-6-2010 16:29:33
      不错不错,好人好报
      回复 支持 反对

      使用道具 举报

      地毯
      RAN2071003 发表于 16-6-2010 19:39:36
      如果从来没说过,那么第一次说会很不习惯。
      回复 支持 反对

      使用道具 举报

      您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

      本版积分规则

      其他网友还看了 ...

      登录发布 生活求助 搜索

      Copyright @ 2022 AdelaideBBS.com. All rights reserved. User Agreement

      客服号

      公众号